一首美丽、激情的歌曲, 伴随我们的青葱岁月, 当遇到挫折、痛苦时,嘶吼几句“We are the world, we are the children, we can make a brighter day so start giving.” 唱一首歌,激励我们的力量,让我们能指尖触及一些希望和勇气,鼓励自己挥别过去,继续前行。
昔人已乘黄鹤去 此地空余黄鹤楼 黄鹤一去不复返 白云千载空悠悠 “人生五十年 弹指一挥间”
我们的生活依然像跳楼一样往下延续,他是最先接触到地面的人。所有的力量只能决定我们在空中的姿态,成功失败就是好看难看的区别,生活只是将朝着地的脸仰望向天空。 当我再看见Michael Jackson时,心中并不难过。想对他说,我和你都在最好的时光里,我们都很开心,而你在最好的时光里离开了,这都是最好的事情。好风光似幻似虚,多一分钟又如何。
2010年10月22日 - 作为“摇滚音乐之王”埃尔维斯·普雷斯利的独生女儿,“流行音乐之王”迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的前妻,丽莎·玛莉·普雷斯利(Lisa Marie Presley)的独特身份,永远都有谈不完的话题。
昨天,她接受美国著名脱口秀主持人奥普拉·温弗里(Oprah Winfrey)的专访已经播出,首次谈起了杰克逊的离世给她带来的影响和他们之间短暂的婚姻。丽莎说她对杰克逊心怀愧疚,同时表示杰克逊的离去是命中注定。
《This is it》是M.J.的告别演出,这是一场不需要座位的观影,我们一定要离开慵懒禁锢的软椅,随着银幕上的神,有节奏地拍击手掌,舞动身躯,为每一个激动人心的时刻鼓掌赞叹;这是一场不需要观影秩序的体验,请在你想要哼唱的时候轻声应和,在激动的时候,跺脚,吼叫,在你想制造噪音的时候,请发出你的声响,请释放你的情绪和欲望,神和你同在。
为拼命留住关于他的记忆,我上网,去看那些他在电视和舞台上唱歌跳舞的老片段,这时我想的是,“我的上帝,他是那么的独特,那么的原创,那么的罕见。再也不会有一个人和他一样了。”他就是国王。但他也是一个普通人,而,天啦,我们都是凡人,有时我们必须得等到失去以后,才能真正懂得去珍惜。最后,我想以一个积极乐观的方式结束我的发言。我的两个儿子,一个9岁,一个4岁,都非常痴迷于迈克尔·杰克逊。他们成天都在家里跳月球漫步,抓着裤裆,就好像全世界新一代的小孩儿们都发现了他的天才,并要让他起死回生。我希望迈克尔现在无论身在何方,他都能为之微笑。
迈克尔·杰克逊并非死于心脏病,他是被我们弄死的。
我们包括每一个为他的死感到痛惜难过的乐迷,包括他的经纪人和家人,包括发布悼文的各国政要,包括唱片公司和演出公司,包括从印第安纳到圣地亚哥每一份为此做专题报道的报纸,亦包括那些看热闹、发冷笑,站在某个道德高地冷静有理的人……
借顾城的诗,杰克逊说:“我把刀给你们,你们这些杀害我的人。”
最近,米高·积逊老师被传出得了皮肤癌,这是个很不幸的消息,对于一个一直喜欢他的人来说,挺让人难受的。我也挺难受的。一般在写一个明星的时候,你开头必须向傻逼们交待你的态度,你是喜欢还是不喜欢这个明星,不然他的水母脑袋指不定会有什么反应呢。不过,即便我跟你站在一个立场上,我写的也会让你不舒服。